Вяло терялась в догадках, что за топоним такой - СарапУлка? Полистала Вики, узнала, что Сарапулок аж пять: две в Свердловской области, одна - в Новосибирской и две в Пермском крае. И река есть. И город СарАпул в Удмуртии.
Оказывается, "сарапул" или "сарапуль" по-чувашски - это стерлядь.
Название Сарапул впервые упоминается в 1579 году в отношении местности или речки, на которой располагалось село Вознесенское — будущий город. В переводе с чувашского сарапул — «стерлядь» (букв. «жёлтая, красивая рыба»), в изобилии водившаяся в Каме на этом участке. (тут)
Соответственно, Свердловская область и Пермский край граничат, а населённый пункт Сарапулка стоит на одноимённой реке. Усё.
А Пышма (ударение на "а") по-мансийски означает "тихая".
Вот это намешано языков, да?

У меня куча мыслей ходят табунами: о возвращении былого, о том, что не стоит загоняться текущим, иначе это прошлое всплывёт и наподдаст ещё, о том, как странно близкие люди иной раз воспринимают мои проблемы, но...
Но!
Напишу-ка я лучше о том, что сто лет не покупала в транспорте билетиков, и вот позавчера дважды расплачивалась наличкой в троллейбусе и автобусе - и дважды за один день получила счастливые билетики! Вот так.

Но я ещё наформулирую, обещаю.