Я уже выкладывала тут ссылку на сайт, где можно скачать java-приложение для компа - переводчик на галлифрейский.
Два дня назад откопала три картинки с письменностью: согласные, гласные и пример записи слова.

Развлекались мы с Маришкой вчера и сегодня, я очень красиво зарисовала карандашом на бумаге свой ник, а потом перечертила его в Пэйнте. Получилось хуже, чем карандашом, но пусть будет:


А потом я вспомнила про установленное на компе приложение и поразилась.
Да, принцип то же, но как смело поступает программа со связками! Всё в целях декорирования?
Существенное отличие в том, что наши записи заключаются в дополнительный круг, за пределы которого ничто не вылезает. Плюс в моём нике чуть другое деление. Я вручную делила на "qua-r-tu-se-go", а программа поделила на "qua-r-t-u-s-e-go". По логике, выделить "e-go" - верное решение, но почему разбили "tu"? Неясно.
А может, и неважно. Я сделала картинку, на которой слева направо - ручной вариант, машинный вариант и элементы, из которых составляется слово. С гласными надо понять, что там не одна гласная нарисована, а несколько вариантов слогов.
Но что меня удивило - элементы-то совпадают! А значит - азбука близка к истинной! Или варианты брали из одного источника.
Иллюстрация к написанному.