UPD: поинтересовалась авторством. Оказалось, что первое - это вторая половина стихотворения Веры Полозковой:

А второе написал дайриковец  МКБ-10, и в комментарии есть интересный разбор, что откуда процитировано.

Если вдуматься, вовсе они и не по "Торчвуду", наверное. Просто встретились в сообществах, сопровождались картинками, оба кажутся напоминающими Джек/Йанто.
Ничего не исправляла - ни заглавные буквы, ни запятые.
Поняла, что в обоих стихотворениях безумно нравится вот это широкое, развёрнутое... Длина строк, что ли? Ритмическая составляющая? Не знаю, как правильно обозвать. В первом ритмика вообще кружит голову...


Я люблю парня, которому двадцать, максимум двадцать три.
Наглеца у него снаружи и сладкая мгла внутри;
Он не успел обрести той женщины, что читалась бы по руке,
И никто не висит у него на шее, кроме крестика на шнурке.
Этот крестик мне бьется в скулу, когда он сверху,
и мелко крутится на лету.
Он смеется и зажимает его во рту.
Автор - Вера Полозкова.


Обратный отсчет

у кошки болит, у собачки болит, у нас с тобой, брат, пройдет.
дрожит предвкушающий трек болид, и лайнер идет на взлет,
и лишь горстка пепла в моей руке. осталось подуть: лети.
застыл указательный на курке. считаю до десяти.
шалтай-болтай сидел на стене... свалился. таков закон.
сегодня я видел тебя во сне с потрепанным рюкзаком.
я смехом ли, стоном свой сон спугнул и долго углы святил.
играем: ты в прятки а я в войну. считаю до девяти...