Ссылочка на Вики.
По сюжету: военно-революционный фильм, не лишённый романтических моментов. При этом общий настрой, как и положено ситуации, очень мрачный. Действие происходит в альтернативном Лондоне в районе 2039-го года. Антиутопия, тоталитарный режим, комендантский час и прочие прелести. Незнакомец в маске и чёрном плаще спасает девушку по имени Иви из лап извращённого правосудия и приводит на крышу, где запускает начало истории борьбы.
Действие фильма охватывает год, если не считать флэшбэков на почти 20 лет назад.
Нет, пересказывать сюжет я всё-таки не буду. Лучше потратить два часа и посмотреть.
Скажу про то, что особенно понравилось.
Символы. И графичность. И параллели.
1. Символ "V". "V значит Vendetta", но во флэшбэке мы внезапно видим, что то самое V - это римская пятёрка, номер палаты выжившего. Значок "V в круге" - потрясающе графичная штука, её можно воспринимать не только как букву, но и как знак выполнения, галочка на нужном месте *проведу параллель с "Vote Sa[x]on"*. И это ещё усугубляется, когда в конце Вэ запускает цепную реакцию домино.
Итак - Вэ, римская пять, галочка как знак выполнения.
2. Имена Вэ и Иви. Но тут уже в самом фильме объясняется.
3. Вэ, выходящий на свободу на фоне огня, и Иви, освобождающаяся под дождём. Совершенно сходный жест, хотя смысловая нагрузка может чуть различаться. И в принципе очень символичный момент: Вэ прошёл гораздо более страшную школу выживания, хотя с точки зрения Иви они могли воспринимать ситуацию как одинаково безнадёжную; поэтому у него огонь, а у Иви - вода.
Наконец заключение становится для Иви тем самым "заклятием огнём и мраком". Как переход в загробный мир - да она и стоит одной ногой в могиле! - закалка, очищение от примесей вроде страха. Страшное дело с сильнейшим результатом, но если человек не сломался - больше ничто его не сломит.
Приметная деталька: прилично внимания уделено теме гомофобии.
- Гордон, у которого прячется Иви - скрытый гомосексуалист,
- в своей камере Иви находит записи девушки-лесбиянки, попавшей в тюрьму за любовь.
Вэ несколько выспреннен и даже пафосен *особенно доставили супер-редкие розы на местах возмездия*, но олицетворяет собой идею, а для подачи идеи необходимо красиво говорить.
Теперь - технические придирки: видимо, надо было смотреть фильм в оригинале с сабами. Нет, перевод отличный, великолепный дубляж - но безумно, невозможно тихий! Мне кажется, даже тише, чем в "Ловушке для невесты". Так что куда бы мы не прятались, как бы усердно не запихивали наушники в уши - любой внешний шумок на ура глушил монологи Вэ. И первый его пафосный монолог, заканчивающийся словами "меня ж зовите просто Вэ", боюсь, здорово потерял. Он же явно строился на том, что большая часть слов там начинаются с буквы "в"? Нет, перевели его и переиграли вполне достойно, но, например, смысловой ряд "римская пятёрка - В - галочка" в русской раскладке совсем-совсем никак.
В финале есть одна очень милая деталь, на которую моё внимание обратила Маришка. Когда люди снимают маски - в толпе мы видим и тех, кто погиб в течение фильма.
Ещё один огромный плюс - музыка.
И я не буду разводить здесь
И чуть ли не первое обвинение, которое Иви предъявляет своему похитителю:
- Ты обрил меня! - очень по-деффачковски, это даже забавно, если оставить на тот момент за кадром то, что Иви пережила.
В целом - отличный фильм. Однажды я надеюсь вернуться к нему и пересмотреть его с сабами.